<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Tip of the Iceberg</title>
	<atom:link href="http://www.p-advantage.com/Blog/the-tip-of-the-iceberg/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.p-advantage.com/Blog/the-tip-of-the-iceberg/</link>
	<description>How people goof up the really important</description>
	<lastBuildDate>Fri, 02 Sep 2011 12:35:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://www.p-advantage.com/Blog/the-tip-of-the-iceberg/comment-page-1/#comment-4416</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 21:09:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.p-advantage.com/Blog/?p=1259#comment-4416</guid>
		<description>Hi Phyllis,

Many thanks for your insights. I had forgotten that some people do this deliberately.

Cheers, Bruce</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Phyllis,</p>
<p>Many thanks for your insights. I had forgotten that some people do this deliberately.</p>
<p>Cheers, Bruce</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Phyllis</title>
		<link>http://www.p-advantage.com/Blog/the-tip-of-the-iceberg/comment-page-1/#comment-4415</link>
		<dc:creator>Phyllis</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 13:57:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.p-advantage.com/Blog/?p=1259#comment-4415</guid>
		<description>This problem permeates our society. The misinterpretation or redefinition of words is not only a barrier to proper communication but can be used to purposefully hide what the speaker means because most would understand it to mean something different. (Ex: the group we were discussing last night) As the Bible says, &quot;Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter!&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This problem permeates our society. The misinterpretation or redefinition of words is not only a barrier to proper communication but can be used to purposefully hide what the speaker means because most would understand it to mean something different. (Ex: the group we were discussing last night) As the Bible says, &#8220;Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

